Title: bienchen site? Post by: lindaetterlee on 2006 June 22, 19:08:23 I once got some grassless flowers from http://bienchen83.s01.user-portal.com/downloadseiten/meshes6.htm but the site is not coming up now. Does anyone know where they moved or have the grassless flowers that they can email me? lol
Thanks. Title: Re: bienchen site? Post by: U_Dog_U on 2006 June 22, 20:18:05 Sites go down. It happens. Wait awhile then try again.
Title: Re: bienchen site? Post by: ZephyrZodiac on 2006 June 22, 21:20:10 http://bienchens-sims2world.de.vu/ (http://bienchens-sims2world.de.vu/)
Did a search for you and here is the new site. Title: Re: bienchen site? Post by: lindaetterlee on 2006 June 23, 00:48:30 where did you find that? I did searches earlier with teoma, yahoo and google and couldn't find the new site
Title: Re: bienchen site? Post by: ZephyrZodiac on 2006 June 23, 00:55:04 Just a Yahoo search! First entry I came across. Just lucky I guess! Hope you found what you were after.
And, since I'd never have known about this site (and there's some great stuff there!) if it hadn't been for you losing it, a big thank you! Title: Re: bienchen site? Post by: Nailati on 2006 June 23, 05:23:35 Ooh! Ooh! They've got a Babystrampler! It must be something that, like, strangles babies and then tramples upon them!
German is so entertaining when you don't understand it. Title: Re: bienchen site? Post by: nocomment on 2006 June 23, 05:30:30 * Sigh *
There's no need to be like that. If you'll use an online translator, you'll find that "Babystrampler" means "Baby more strampler." It's just a way to add more strample to your baby. Nothing werid at all. And if that doesn't satisfy you, the helpful online translator tells us the "strample" means pedal. So you can finally add more pedals to your baby. You shouldn't laugh. You should be grateful. (How I love online translators.) Title: Re: bienchen site? Post by: Nailati on 2006 June 23, 05:39:03 I'm sorry. That was pretty ignorant of me.
But you can trample upon the pedals, right? Title: Re: bienchen site? Post by: nocomment on 2006 June 23, 05:46:13 Obviously, that's what pedals are for!
You can strangle them, too. Title: Re: bienchen site? Post by: ZephyrZodiac on 2006 June 23, 08:29:57 I love the way modern German is taking English words - somewhere he/she says "Ich have designed" - now that's what I do when I don't know the German word!
Title: Re: bienchen site? Post by: Havelock on 2006 June 23, 15:03:48 Ooh! Ooh! They've got a Babystrampler! It must be something that, like, strangles babies and then tramples upon them! German is so entertaining when you don't understand it. A "Strampler" is the toddler sleeping outfit in game dont now how it fits a Baby. ??? Try to translate "Strampel Anzug" in babelfish . ;D Title: Re: bienchen site? Post by: ZephyrZodiac on 2006 June 23, 15:11:24 Since "ein Baby" is not a word indigenous to the German language, but comes from English, which is of French origin, I think it may be used slightly differently. (Just as un enfant in French means a child, while in English we tend to think of an infant as being a baby or at most a toddler.) Often a language adopts a word of associated though not always identical meaning from another language to fill a gap in its own, and maybe that's what's happened here.
Title: Re: bienchen site? Post by: Havelock on 2006 June 23, 15:41:24 Often a language adopts a word of associated though not always identical meaning from another language to fill a gap in its own, and maybe that's what's happened here. Maybe or someone got a Babymesh without the Diaper to work and putted a Toddler Pajama Skin on it. :) Title: Re: bienchen site? Post by: jsalemi on 2006 June 23, 16:08:32 Often a language adopts a word of associated though not always identical meaning from another language to fill a gap in its own, and maybe that's what's happened here. Maybe or someone got a Babymesh without the Diaper to work and putted a Toddler Pajama Skin on it. :) Actually, that does exist -- I found it over on MTS2 somewhere. It replaces the baby diaper with a jumper. There's 4 or 5 different colors, but you can only use one color in your game at a time, since it overrides the default baby skin, and there's no way to change baby clothes in the game anyway. I'll have to see if I can dig up a link to the file if you're interested. Title: Re: bienchen site? Post by: asta on 2006 June 23, 19:24:53 Since "ein Baby" is not a word indigenous to the German language, but comes from English, which is of French origin, I think it may be used slightly differently. (Just as un enfant in French means a child, while in English we tend to think of an infant as being a baby or at most a toddler.) Often a language adopts a word of associated though not always identical meaning from another language to fill a gap in its own, and maybe that's what's happened here. Well, we call a child a baby until it's about one year old, after that it's a "Kleinkind" (toddler). I think that's quite similar to the english meaning of "baby". :) Title: Re: bienchen site? Post by: Jelenedra on 2006 June 23, 19:51:25 Quote Actually, that does exist -- I found it over on MTS2 somewhere. It replaces the baby diaper with a jumper. There's 4 or 5 different colors, but you can only use one color in your game at a time, since it overrides the default baby skin, and there's no way to change baby clothes in the game anyway. I'll have to see if I can dig up a link to the file if you're interested. I would be interested. If anyone knows where the mod is to recolor the milk bottles on MST2, I'd appreciate it. Title: Re: bienchen site? Post by: Marg on 2006 June 23, 20:21:46 The file is by Loverat
Baby Bottle Default colors you can only choose one http://www.modthesims2.com/showthread.php?t=48512 I am pretty sure someone else posted other colors also. edit Ah here they are http://www.modthesims2.com/showthread.php?t=80777 Title: Re: bienchen site? Post by: jsalemi on 2006 June 23, 20:32:58 And here's the link to the baby jumpers. They're pretty neat, and look much better than the stupid diaper Maxis puts them in.
http://www.modthesims2.com/showthread.php?t=157757 Title: Re: bienchen site? Post by: ZephyrZodiac on 2006 June 23, 21:31:11 Since "ein Baby" is not a word indigenous to the German language, but comes from English, which is of French origin, I think it may be used slightly differently. (Just as un enfant in French means a child, while in English we tend to think of an infant as being a baby or at most a toddler.) Often a language adopts a word of associated though not always identical meaning from another language to fill a gap in its own, and maybe that's what's happened here. Well, we call a child a baby until it's about one year old, after that it's a "Kleinkind" (toddler). I think that's quite similar to the english meaning of "baby". :) I just wondered if the meaning had changed a little, as I pointed out the meaning of un enfant in French is not quite the same as "infant" in English. |